選手的名字  

 

摔角漫談,這次談到選手的名字

Z頻道娛樂新視界

 

 

【摔角漫談】
早期日本的摔角選手中,有許多人的擂台名會使用片假名標示的外來語,粉絲們知道這是為什麼嗎?根據小編調查,主要是為了"讓觀眾印象較深刻"哦~

比方說巨無霸鶴田(ジャンボ鶴田),是因外型和技術都是巨無霸級,巨人馬場(ジャイアント馬場)除了因為受到棒球巨人隊的影響之外,整體的感覺就像巨人一般,這個名字和他給人的印象相當貼切,巨無霸和巨人之間微妙的差別也透過擂台名傳達給觀眾。

其他像閃電杉山(サンダー杉山)是因為必殺技-雷電坐擊,狂野木村(ラッシャー木村)總是一幅勇往直前的樣子,野獸濱口(アニマル浜口)的衝勁和爆發力就像野獸一般等等。

除了選手本身給人的印象以外,當然也有一部份是後來靠招式去做連結,或是刻意製造出來的形象,不過首先選手要有明確的角色個性,才能取個名符其實的擂台名。

有趣的是男性選手大多是強調個性和能力,女性選手則是偏向外型,走可愛路線居多,像是小可愛鈴木(キューティー鈴木)、小甜甜奧津(キャンディー奥津)等。引退後轉往演藝圈發展的選手,大多直接使用擂台名做為藝名。

近年來直接用本名或是用與本名同音的字,還有把姓或名用羅馬字標示的選手也不在少數,就如同一般我們取名字一樣,隨著時代改變趨勢也會有所不同,不過像JWP在1999年把選手們的擂台名一次全部變更的案例,應該可算是空前絕後了吧~

內容出處:http://goo.gl/iYV9eu http://goo.gl/M9dYhA

arrow
arrow

    俊藤劍 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()